Sanmauropascolinews.it

Sanmauropascolinews.it

Parzialmente nuvoloso

0°C

Parzialmente nuvoloso
Umidità: 82%
Vento: S a 6.84 K/H
Domenica
Nuvoloso
-1.11°C / 4.44°C
Lunedì
Parzialmente nuvoloso
-1.67°C / 6.11°C
Martedì
Per lo più soleggiato
-2.22°C / 6.67°C
Quèst l’è un samavròis naseu te’ melaòtzent e un po’e che da garibaldòin
l’à fat al guèri par l’unità dl’Itaglia meritendsi dò-trè mudaji mo gnent quatròin,
e acsè, arturnaè ma caèsa, u s’era cnu met a tajé la legna se’ su fradèl,
e quei d’una volta j arcorda che spès i sa ragneva sa biastòimi e bòti da faès maèl.
Mo i vòint ‘d setembar, e’ dè dl’antraèda a Roma da Porta Pia, e cambieva faza,
e s’la camoisa ròssa e al mudaji me’ pèt, e muntaèva se’ paèlch tla piaza.
L’era staè invidé dagl’j autorità de’ pajòis a doi dò paroli par cla fèsta,
i dè pròima u j avòiva ènca pansaè, mo se’ mumòint u j à vnet ‘na ròba fura ‘d tèsta:
   - Il Baldinini sarebbero capace di sberagliare il nemico che rinculava
     e che adès ul sa l’òs-cia dla madòna duò ch’us sia!
Tot a roid, mo cla volta u j era ènca Pascoli, e’ pueta, a staèl da santoi,
(mè però a ni scumitria un fraènch che sta sturièla la sia vèra cmè ch’i la doi),
e che pena finoi che zcòurs:- Bravo Sberaglia! U j à vreb det,
e ste sòranum un gn’è chesch piò e da cla volta acsè tot il ciamet.

Eugenio Baldinini
Questi è un sammaurese nato nel milleottocento e un po’ e che da garibaldino \ partecipò alle guerre per l’unità d’Italia meritandosi due-tre medaglie ma neanche un quattrino, \ e così, tornato a casa, si era dovuto mettere a tagliare la legna col suo fratello, \ e quelli di una volta ricordano che spesso si litigavano con bestemmie e botte da fare un macello. \ Ma il venti settembre, il giorno dell’entrata a Roma da Porta Pia, cambiava aspetto, \ e saliva sul palco nella piazza con la camicia rossa e le medaglie al petto, \ era stato invitato dalle autorità del paese a dire due parole per quella festa, \ i giorni precedenti ci aveva anche pensato, ma sul momento gli venne una cosa fuori di testa: \ - Il Baldinini sarebbero capace di sberagliare il nemico che rinculava \ e che adesso lo sa l’ostia della madonna dove sia! \ Tutti a ridere, ma quella volta c’era anche Pascoli, il poeta, a starlo a sentire, \ (io però non ci scommetterei una lira che questa storia sia vera come si sente dire), \ e che appena finito quel discorso:- Bravo Sberaglia! Lo avrebbe apostrofato, \ e questo soprannome non gli è più svanito e da quella volta tutti così l’hanno chiamato.




Mo stal mudaji voita longa al n’avet,
che par pagaè i debit u li cnet vend, mo pu us pantet,
e e fot alòura che Pascoli, e stavolta e paèr da bon ch’us fos inpgné,
e faset in modi che e’ gueran ui n’un des dagl’j elti cmè quèli ch’u s’era merité.
E quant che te’ novzent e dis, i faset fèsta me’ pueta ch’e a Samaèvar l’era vneu,
j arscunsgnet al mudaji m’un Sberaglia cuntent cmè una pasqua de’ rigal aveu.
Pròima d’andaè vi, Pascoli d’un caènt ul ciapet
e t’un’urècia s’un foil ‘d vòusa ui sufiet:
   - Tè però al mudaji ta t li siri bbeudi!
E Sberaglia u j arspundet su na gran sbacaraèda
che la zenta la j arvanzet, parchè in l’avòiva santoi mai a faès una risaèda.


Ma queste medaglie vita lunga non ebbero, e così, \ per pagare i debiti le dovette vendere, ma poi si pentì, \ e fu allora che Pascoli, e stavolta sul serio sembra si fosse impegnato, \ e fece in modo che il governo gliene desse delle altre uguali a quelle che si era meritato. \ E quando nel novecentodieci, fecero festa al poeta che a San Mauro era venuto, \ riconsegnarono la medaglia a uno Sberaglia contento come una pasqua per il regalo ricevuto. \ Prima di andare via, Pascoli in un angolo lo fermò \ e in un orecchio con un filo di voce gli sussurrò: \ - Tu però le medaglie te le eri bevute! \ E Sberaglia gli rispose con una grande sghignazzata \ che la gente restò meravigliata, perché non l’avevano sentito mai farsi una risata.




Un dòpmezdè pursì i su dla fameja il mandet ma la Tòra a to e’ vòin
parchè ma caèsa l’era finoi e l’era vaènz snò un fònd ‘d sidòin.
E tulet sò una damigiena da vintzòinqu loitar e u s’aviet in cumpagnì:
un amoigh ch’u l’aiutes a strabighela una volta pina, ma la straèda da faè a pi.
I s’aviet vers la Tòra ch’l’era poch più dal trè,
e quèl ch’i sepa fat dòp, ugneun u j aroiva a capoil da par sé.
E’ temp e pasaèva, e cminzeva a faè scheur e i deu in s’era vest arturnaè
e quei dla caèsa ch’i l’aspitaèva par magné, in savòiva più ch’sèl pansaè.
Al sèt pasaèdi, s’la damigiena svuita e al gambi ch’al fadigheva a staè dreti, j arivet:
   - Mo e’ vòin? Duv’èl e’ vòin? I i dmandet.
Sberaglia tartajend ‘d brot e s’un gran fié da imbariagòt, e tachet a biastmé:
   - Pòrco quèst e pòrco quèl, òz ma la Tòra e’ vòin i ne deva; par gnent ò fadighé!

Un pomeriggio qualsiasi i suoi della famiglia lo mandarono alla Torre a prendere il vino \ perché in casa era finito ed era rimasto solo un fondo di acetino. \ Prese su la damigiana da venticinque litri e si avvio in compagnia: \ un amico che gli avrebbe dato una mano a trasportarla una volta piena, a piedi lungo la via. \ S’avviarono verso la Torre che erano poco più delle quindici, \ e ciò che fecero dopo, ciascuno arriva a capirlo da solo. \ Il tempo passava e cominciava a fare scuro e i due non si erano visti tornare \ e quelli della casa che li aspettavano per cenare, non sapevano cosa pensare. \ Alle diciannove trascorse, con la damigiana vuota e le gambe che faticavano a stare ritte, giunsero: \ - Ma il vino? Dov’è il vino? Gli chiesero. \ Sberaglia balbettando di brutto e con un alito pesante da ubriaco, iniziò a bestemmiare: \ - Porco questo e porco quello, oggi alla Torre il vino non lo davano; per niente ho dovuto faticare!



Bèla vècc i l’invidet t’una fèsta tla paròchia parchè u s’era ardot da faè cumpasiòun,
mo dòp a un po’ ‘d bicir ‘d sanzvòis l’era tòinch cmè un lumbardòun.
Us savòiva che quant ch’e zcuròiva se’ vòin ch’ui deva tla tèsta
l’era tot da roid e e feva piò bèla la fèsta,
e acsè un grupèt ‘d pritòin, ancòura fresch ‘d seminaèri, i cminzet a rogg scadné:
   - Discorso…discorso…!!!
E za j avòiva cminzé a roid e a quajunaèl da malduché.
Leu te’ prinzoipi e giòiva ‘d na e us tireva indrì,
mo quant ch’us s’n’infaset ch’il vlòiva ciapaè pr’e cheul, u s’alzet in pi;
s’una gran ‘d fadoiga e muntet sla scarana e, s’un po’ ‘d tarmasòun,
da lasò ui det a gran vòusa la su benediziòun:
   - Viva Garibaldi e abbasso i preti!
Niseun e ridet e leu, tra e’ silenzi e e’sgobi ‘d cla zenta, u s’infilet capèl e capòt,
e ciapet la porta senza doi quèl e e us pardet te’ scheur in quatar e quatròt!

Oramai vecchio l’invitarono ad una festa in parrocchia perché si era ridotto da far compassione, \ ma dopo un po’ di bicchieri di sangiovese era cotto come un lombardone (merluzzo essiccato). \ Si sapeva che quando parlava col vino che gli andava alla testa \ era tutto da ridere e rendeva più divertente la festa \ e fu così che un gruppo di giovani preti, ancora freschi di seminario, iniziarono a urlare scatenati: \ - Discorso… discorso…!!! \ E già avevano iniziato a ridere e a canzonarlo da maleducati. \ Lui all’inizio si scherniva, si tirava indietro e diceva di no, \ ma quando si accorse che lo volevano prendere in giro, in piedi si alzò; \ con grande fatica salì sulla sedia e, con un po’ di trepidazione, \ da lassù diede loro a gran voce la sua benedizione: \ - Viva Garibaldi e abbasso i preti! \ Nessuno rise e lui, tra il silenzio e lo sgomento di quella gente, si infilò cappello e cappotto, \ prese la porta senza dire alcunchè e sparì nel buio in quattro e quattrotto!
Pin It

Aggiungi commento

Regole per aggiungere nuovi commenti:
* i commenti degli utenti registrati (che hanno fatto il login) vengono visualizzati immediatamente;
* i commenti degli utenti non registrati vengono pubblicati dopo essere stati valutati dalla Redazione (la registrazione è gratuita);


Anche quest'anno, nonostante non sia in programma la tradizionale "Festa de Bagòin ma la Tora"  (La Festa del Maiale), Sanmauropascolinews.it in collaborazione con "La Bottega delle Carni" di San Mauro Pascoli ha deciso di mettere in palio ugualmente una grigliata di carne di maiale per due persone.

La Bottega delle Carni

Per vincere il premio è necessario indovinare il nome e il cognone del personaggio sammaurese raffigurato nella vignetta di Roberto Arnone e compilare il form che segue entro il 16 gennaio 2021, tutti i campi richiesti sono obbligatori.

Nel caso i vincitori fossero più di uno si procederà all’estrazione, il vincitore verrà avvisato tramite mail e telefono.

Buon concorso a tutti!!

Indovinello 2021


Democrazia americana

Pubblicato il 10.01.2021 - Categoria: Vignette

Democrazia americana

Pubblicato il 10.01.2021 - Categoria: Vignette

ULTIMI COMMENTI